Tuesday, August 06, 1996

Snorkeling, no snorkeling


La proue du praho fend la mer du matin. De loin en loin, quelques coques éparses comme des libellules.
A la barre, un gosse en casquette de base-ball. Sur des planchettes posées en travers de la coque, quatre passagers assis l'un derrière l'autre comme dans un bus.
Ils vont observer le récif de corail avec palmes, masque et tuba. L'équipage y  jette l'ancre auprès de deux autres prahos dont les passagers nagent déjà. En quelques minutes, arrivent deux, puis trois bateaux chargés. Il y a à présent quelque trente personnes qui barbotent autour des bateaux. Le corail est triste. les poissons se sont tirés depuis longtemps. Même les tomates et les étoiles ont trouvés le moyen de migrer loin du «best place for snorkeling of the beach». Les jeunes marins admirent les jolis derrières des nageuses et discutent entre eux. L'AJJ fait partie de l'expédition. Son instabilité psychologique demeure d'ailleurs un sujet de préoccupation. La veille au soir, il déclarait, après la cinquième Bintang, vouloir tout abandonner et écrire des cartes postales depuis ce rivage béni et ce matin, il maugrée à peine levé qu'il faut aller en troupeau admirer ces récifs qui l'indifèrent, et en plein soleil par dessus le marché. Il a jeté un coup d'oeil sous l'eau puis a rendu ses palmes qui lui faisaient mal, son masque qui lui écrasait le nez et son tuba qui prenait l'eau.
- There isn't anything beautiful here under, ronchonne-t-il, jetant le matériel dans la pirogue.

No comments: